Alex | και εδεηθην των μαθητων σου ινα εκβαλωσιν αυτο και ουκ ηδυνηθησαν
|
ASV | And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
|
BE | And I made a request to your disciples to send it out of him, but they were not able to do it.
|
Byz | και εδεηθην των μαθητων σου ινα εκβαλωσιν αυτο και ουκ ηδυνηθησαν
|
Darby | And I besought thy disciples that they might cast him out, and they could not.
|
ELB05 | Und ich bat deine Jünger, daß sie ihn austreiben möchten, und sie konnten es nicht.
|
LSG | J'ai prié tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu.
|
Pesh | ܘܒܥܝܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܀
|
Sch | Und ich habe deine Jünger gebeten, daß sie ihn austreiben möchten, aber sie vermochten es nicht.
|
Web | And I besought thy disciples to cast him out, and they could not.
|
Weym | I entreated your disciples to expel the spirit, but they could not."
|